澳门永利娱场m:港大李辉,普通话是港1

当香港土生土长语言学家,遇上从内地来港的语言学家,会擦出什么火花?中大中文系前高级讲师欧阳伟豪及港大教育学院副教授李辉,就在港台节目从粤语与普通话,繁体字与简体字,再谈到通识科问题。

教育局网上教学资源页面一篇称粤语只是「方言」,不符「母语」之义的学者文章,引起争议。语言学家、港大教育学院副教授李辉形容,普通话是香港「第1.5语言」;经民联立法会议员梁美芬则形容,普通话与广东话是「亲兄弟」,应相亲相爱而非排斥。

其他报道:副教授李辉:「影响因子」是陈文敏200倍

其他报道:指语文教育须检讨 港大李辉:小朋友功课多因繁体字笔划太多
操练写得辛苦

节目第一回合,就是近日热论的广东话是否港人「母语」。欧阳伟豪指,从一般人角度,母语是「我们一出世,在阿爸阿妈在家学出来的语言,就是母语」,认为教育局引用中大普通话教育研究及发展中心荣誉专业顾问宋欣桥的有关文章,并不妥当。他解释,香港有很多语言学家、教育学家,质疑教育局选取这篇文章的动机,重申「未够精準及代表性」。

港大教育学院副教授李辉于港台节目表示,香港人「口语」是广东话,但人类语言分两种形式,一种是「书面语」,一种叫「口语」:「香港人口语无疑问是广东话,但书面用的是现代标準汉语,对应的口语是普通话。」

欧阳伟豪又提到,港大中文教育研究中心总监谢锡金研究「普教中」及「粤教中」问题:「有研究出来不引用,你给钱学者做完出来,社会又不去引用,这个是算什么呢?」

澳门永利娱场m,李辉又说,普通话不是香港第二语言,是香港「1.5语言」「不是第二,也不是第一,是介乎第一与第二之间」。

李辉则说,香港人「口语」是广东话,但他表示人类语言分两种形式,一种是「书面语」,一种叫「口语」:「香港人口语无疑问是广东话,但书面用的是现代标準汉语,对应的口语是普通话。」他又说:「普通话在香港教学及发展,研究跟不上,学者好少研究这问题,令到好多问题未解决。」

李辉之后强调,「作为外来香港人、新移民,来香港20年,我是撑广东话的,我都是撑普通话的,我觉得两个不矛盾的」。他解释,作为「国家共同语言」,普通话值得推广,而作为「交流语言」,普通话科必须存在及推广。对于广东话,他形容是香港共同语言,需要保存、推广及标準化,「有需要多些培养正确广东话」。

至于是否用普通话教中文,李辉说「无立场」,强调要研究,之后把节目带到「第二回合」──
繁体字与简体字问题。他指出,政府须检讨语文教育政策,「普教中」、「粤教中」、「简体字」及「繁写简」都要考虑,直言「现在不好,不满意现在情况」。

同场的中大中文系前高级讲师欧阳伟豪则说,从一般人角度,母语是「我们一出世,在阿爸阿妈在家学出来的语言,就是母语」,认为教育局引用中大普通话教育研究及发展中心荣誉专业顾问宋欣桥的有关文章,并不妥当。他解释,香港有很多语言学家、教育学家,故质疑教育局选取这篇文章的动机,重申「未够精準及代表性」。

李辉以香港小朋友写字作例,「功课太多,因为繁体字笔划太多,所以幼稚园开始,4岁就开始操练写中文字,写得好辛苦,日日功课做两个钟,好多幼稚园都有」。问到是否写简体字较好,他说:「从我观点,识繁写简。」欧阳伟豪亦认为两种字体都要认识,「起码都要认得到」。

另外,经民联梁美芬昨日在立法会审议《财政预算案》时借题发挥,形容「普通话与广东话是亲兄弟,应该相亲相爱,不应互相排斥」。她又以古代诗词为例,称不同诗词以粤普朗读各有优处,并即场示範用广东话读出苏轼的《水调歌头》,再以普通话读出李白的《将进酒》,未知听者感觉如何呢?

李辉另强调,「作为外来香港人、新移民,来香港20年,我是撑广东话的,我都是撑普通话的,我觉得两个不矛盾的」。他解释,「作为一个国家共同语言,普通话是值得推广的,可以用普通话科来教就得,不一定要坚持用普通话教中文……作为交流语言,普通话科必须存在及推广」。

其他报道:曾钰成拆解:点止普教中咁简单 指影响深远

对于广东话,他形容是香港共同语言,需要保存、推广及标準化,「有需要多些培养正确广东话」。

相关报道:教局网站载中大学者文章 指粤语非「母语」

相关文章